Inversiones y Proyectos

COEMIN S.A.

EMPRESA/Company: COEMIN S.A

 

1.- PROYECTO/Project: Magnetita / Magnetite
 

CARACTERÍSTICAS DEL PROYECTO / PROJECT CHARACTERISTICS: Procesamiento de los relaves de COEMIN S.A., y la producción de un concentrado de hierro magnético. El producto de la planta de magnetita será transportado mediante camiones a su destino. / Processing of COEMIN S.A. tailings and the production of a magnetic iron concentrate. The magnetite plant’s product will be transported through trucks to its destination.

 

UBICACIÓN / LOCATION: Planta Cerrillos, Comuna de Tierra Amarilla, provincia de Copiapó, en la Región de Atacama, distante a 807 km al norte de Santiago. / Cerrillos Plant, Tierra Amarilla commune, Copiapo province, Atacama Region, 807 km north of Santiago.

 

INVERSIÓN ESTIMADA / ESTIMATED INVESTMENT: MMUS$ 4 / US$4 million

 

ESTADO ACTUAL DEL PROYECTO / CURRENT STATE OF PROJECT: En ingeniería / Engineering

 

CAPACIDAD DE GENERACIÓN DE EMPLEO / EMPLOYMENT GENERATION CAPACITY: Para la construcción se requieren 25 personas y para la operación 16 trabajadores / 25 people are required for the construction stage and 16 workers for the operation stage.

 

 

2.- PROYECTO/Project: Depósito de Relaves en Pasta Sector 5 / Sector 5Paste Tailings Reservoir  

CARACTERÍSTICAS DEL PROYECTO / PROJECT CHARACTERISTICS: Construcción de un depósito de relaves en pasta que reciba los residuos del proceso metalúrgico de la planta Cerrillos, disponiéndolos en forma segura y minimizando su impacto ambiental. / Construction of a paste tailings reservoir that receives the residues from the metallurgic process of the Cerrillos plant, thus disposing it in a safe manner and minimizing its environmental impact.

 

UBICACIÓN / LOCATION: Planta Cerrillos, Comuna de Tierra Amarilla, provincia de Copiapó, en la Región de Atacama, distante a 807 km al norte de Santiago. / Cerrillos Plant, Tierra Amarilla commune, Copiapo province, Atacama Region, 807 km north of Santiago.

 

INVERSIÓN ESTIMADA / ESTIMATED INVESTMENT: MMUS$ 21 / US$21 million

 

ESTADO ACTUAL DEL PROYECTO / CURRENT STATE OF PROJECT: Proyecto concluido. / Finished project.

 

CAPACIDAD DE GENERACIÓN DE EMPLEO / EMPLOYMENT GENERATION CAPACITY: Para la fase de construcción se requirió un promedio de 120 trabajadores. / An average of 120 workers was needed for the construction stage.

 

 

3.- PROYECTO/Project: Estabilización Cubeta Tranque de Relaves COEMIN N°1 / Estabilization of Tailings Reservoir Basin COEMIN No. 1

 

CARACTERÍSTICAS DEL PROYECTO / PROJECT CHARACTERISTICS: Implementar una cubierta de relaves en pasta sobre la cubeta con el propósito de cerrar el Tranque COEMIN Nº 1, aprovechando las instalaciones de espesamiento y gran parte de la infraestructura existente para la conducción de relaves espesados. / Implementing a paste tailings cover over the basin in order to close the No. 1 COEMIN dam, using the thickening facilities and big part of the existing infrastructure for the conduction of thickened tailings.

 

UBICACIÓN / LOCATION: Planta Cerrillos, Comuna de Tierra Amarilla, provincia de Copiapó, en la Región de Atacama, distante a 807 km al norte de Santiago. / Cerrillos Plant, Tierra Amarilla commune, Copiapo province, Atacama Region, 807 km north of Santiago.

 

INVERSIÓN ESTIMADA / ESTIMATED INVESTMENT: MMUS$ 8,4 / US$8.4 million

 

ESTADO ACTUAL DEL PROYECTO / CURRENT STATE OF PROJECT: En construcción // Under construction.

 

CAPACIDAD DE GENERACIÓN DE EMPLEO / EMPLOYMENT GENERATION CAPACITY: En la etapa de construcción y operación se requerirá un promedio de 8 trabajadores y un máximo de 30. / An average of 8 workers and a maximum of 30 will be required for the construction operation stages.

 

 

4.- PROYECTO/Project: Peraltamiento Muro de Arenas Tranque N°3 / Canting of Gravel Wall No. 3 Dam

 

CARACTERÍSTICAS DEL PROYECTO / PROJECT CHARACTERISTICS: Extender la vida útil del tranque mediante el crecimiento del muro de arenas hasta la cota 662 m.s.n.m. en conjunto con la habilitación de un espaldón con gaviones modulares en el estribo norponiente. Además, se considera habilitación de un sistema de manejo de aguas lluvias para el desvío de eventuales escurrimientos. / Prolonging the dam’s useful life through the expansion of the gravel wall up to 662 meters high, along with the habilitation of a crown wall with modular gabions in the northwest bracket. The habilitation of a rainwater manipulation system for the deviation of eventual dripping is also being considered.

 

UBICACIÓN / LOCATION: A 30 km al sur de Copiapó, comuna de Tierra Amarilla, provincia de Copiapó, en la Región de Atacama, distante a 807 km al norte de Santiago. / 30 km south of Copiapo, Tierra Amarilla commune, Copiapo province, Atacama region, 807 km north of Santiago.

 

INVERSIÓN ESTIMADA / ESTIMATED INVESTMENT: MMUS$ 2 / US$ 2 million

 

ESTADO ACTUAL DEL PROYECTO / CURRENT STATE OF PROJECT: En construcción / Under construction.

 

CAPACIDAD DE GENERACIÓN DE EMPLEO / EMPLOYMENT GENERATION CAPACITY: Durante la construcción se requerirán 45 personas y en la operación serán necesarios 8 trabajadores. / 45 people will be required for the construction stage and 8 workers for the operation stage.

Artículos relacionados

Close